应粉丝要求做了加注。在排还有1首。
(相关资料图)
如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。
罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。翻译有不恰当的地方也欢迎讨论。
知(し)らないままで いたいけど
shi ra na i ma ma de i ta i ke do
想要一直一无所知地 留在这里
ネオンな ジャングルの向(む)こう
neon na janguru no mu ko u
却面朝霓虹丛林的方向
あなたの帰(かえ)りを いつまでも
a na ta no kae ri o i tsu ma de mo
永远(盼望着)你的归来
じんわり頬(ほほ)を蒸(む)らす 屋台(やたい)の蒸籠(せいろう)
jin wa ri hoho o mu ra su yatai no seirou
小吃店的蒸笼 逐渐熏蒸着脸颊
頑張(がんば)りすぎるのは やめて
ganba ri su gi ru no wa ya me te
不要 努力过头了
生(い)きる為(ため)には もう隠(かく)れ問題児(もんだいじ)でも..
i ki ru tame ni wa mo u kaku re mondaiji de mo
为了活下去 尽管已是个隐性问题儿童...
鼻(はな)に触(ふ)れた御札(おふだ) あなた以外(いがい) ノー..ノー..
hana ni fu re ta ofuda a na ta igai no- no-
触碰到鼻子的护身符 除了你以外 其他都不行不行
夜中(よなか)のキスミ
yonaka no kisumi
半夜时给我的吻
二(ふた)つのミステイク
futa tsu no misuteiku
犯了两个错误
あなたの メッセージを
a na ta no messe-ji o
请把你的 信息
ちょうだい (ちょうだい)
cho u da i cho u da i
传递过来(传递过来)
擦(す)り込(こ)んで 噛(か)み砕(くだ)いて
su ri kon de ka mi kuda i te
将其研磨 将其嚼烂
紅(あか)い足尖(つまさき) どこへゆくの
aka i tsumasaki do ko e yu ku no
赤红的脚尖 要去哪儿呢
知(し)らないままで 居(い)たいけど
shi ra na i ma ma de i ta i ke do
想要一直一无所知地 留在这里
ネオンな ジャングルの向(む)こう
neon na janguru no mu ko u
却面朝霓虹丛林的方向
子供(こども)みたいな 大人(おとな)みたいな
kodomo mi ta i na otona mi ta i na
像个孩子 又像大人一样
夜(よる)に 走(はし)り回(まわ)りたい
yoru ni hashi ri mawa ri ta i
想在夜里 四处奔跑
エメラルドグリーン(えめらるどぐりーん)の 粒(つぶ)ら光(ひか)らせて
emerarudoguri-n no tsubu ra hika ra se te
散发着 翡翠绿的光芒
あなたの帰(かえ)りを いつまでも
a na ta no kae ri o i tsu ma de mo
你的归来 我会一直
待(ま)っている
ma tte i ru
等待着
夜中(よなか)のキスミ
yonaka no kisumi
半夜时给我的吻
二(ふた)つのミステイク
futa tsu no misuteiku
犯了两个错误
あなたの メッセージを
a na ta no messe-ji o
请把你的 信息
ちょうだい (ちょうだい)
cho u da i cho u da i
传递过来(传递过来)
ただ身(み)を預(あず)け あなたの腕(うで)
ta da mi o azu ke a na ta no ude
只是把身体寄存在 你的手臂
優(やさ)しく 抱(だ)かれるままで
yasa shi ku da ka re ru ma ma de
温柔地 环抱着
泣(な)きそうで 折(お)れそうで
na ki so u de o re so u de
要哭了 要崩溃了
でも離(はな)れられない 猫体(からだ)で
de mo hana re ra re na i karada de
但无法离开 这具猫的身躯
知(し)らないままで 居(い)たいけど
shi ra na i ma ma de i ta i ke do
想要一直一无所知地 留在这里
ネオンな ジャングルの向(む)こう
neon na janguru no mu ko u
却面朝霓虹丛林的方向
子供(こども)みたいな 大人(おとな)みたいな
kodomo mi ta i na otona mi ta i na
像个孩子 又像大人一样
夜(よる)に 走(はし)り回(まわ)りたい
yoru ni hashi ri mawa ri ta i
想在夜里 四处奔跑
エメラルドグリーン(えめらるどぐりーん)の 粒(つぶ)ら光(ひか)らせて
emerarudoguri-n no tsubu ra hika ra se te
散发着 翡翠绿的光芒
あなたの帰(かえ)りを いつまでも
a na ta no kae ri o i tsu ma de mo
永远(盼望着)你的归来
向(む)こうに何(なに)があるっていうんだろう
mu ko u ni nani ga a ru tte i un da ro u
说起来前面会有什么呢
見(み)たくはないのに 深(ふか)まる私(わたし)のストーリー
mi ta ku wa na i no ni fuka ma ru watashi no suto-ri-
明明不想看到 却不断深入的我的故事
振(ふ)り返(かえ)る 間(ま)もないスピードで 歩(ある)いてゆく
fu ri kae ru ma mo na i supi-do de aru i te yu ku
以连回头 也来不及的速度 不断走着
堪(こら)えた愛(あい)ラビュ
kora e ta ai rabyu
忍耐过的我爱你之情
引(ひ)き止(と)めたくって もう少(すこ)し..
hi ki to me ta ku tte mo u suko shi
想留住 再多一会儿...
わたしだって 恋(こい)したい あなたに
wa ta shi da tte koi shi ta i a na ta ni
对我而言 想和你 坠入爱河
知(し)らないままで 痛(いた)いけど
shi ra na i ma ma de ita i ke do
一直一无所知 尽管很疼
ネオンな ジャングルの向(む)こう
neon na janguru no mu ko u
却面朝霓虹丛林的方向
子供(こども)みたいな 大人(おとな)みたいな
kodomo mi ta i na otona mi ta i na
像个孩子 又像大人一样
夜(よる)に 走(はし)り回(まわ)りたい
yoru ni hashi ri mawa ri ta i
想在夜里 四处奔跑
エメラルドグリーン(えめらるどぐりーん)の 粒(つぶ)ら光(ひか)らせて
emerarudoguri-n no tsubu ra hika ra se te
散发着 翡翠绿的光芒
あなたの帰(かえ)りを いつまでも
a na ta no kae ri o i tsu ma de mo
你的归来 我会一直
待(ま)っている
ma tte i ru
等待着
作词/作曲:ACAね
歌手:ずっと真夜中でいいのに。
翻译:夕灵sama(转载请注明)
罗马音&假名加注:夕灵sama